Перевод "Boy boy crazy boy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Boy boy crazy boy (бой бой крэйзи бой) :
bˈɔɪ bˈɔɪ kɹˈeɪzi bˈɔɪ

бой бой крэйзи бой транскрипция – 33 результата перевода

♪ You can live it up and die in bed ♪
Boy, boy, crazy boy
♪ Stay loose, boy ♪
*Ты можешь жить, а можешь умереть во сне*
*Безумный! Крутой! Вперед!
*Оставайся спокойным, парень*
Скопировать
Boy, boy, crazy boy
♪ Stay loose, boy ♪
*
*Парень, парень, безумный парень*
*Оставайся спокойным, парень*
Скопировать
Okay.
Boy, boy, crazy boy
♪ Get cool, boy ♪
Хорошо
* Парень, парень, чокнутый парень*
*Будь крутым, парень*
Скопировать
Catch fish with the net and sell them Give a feast for us during the winter festival
Right, it's just the festival for my crazy boy
It'll be open house everywhere; who'll come to your place?
Вы поймайте сетью рыбы и будет угощение да, И будет еда для праздника
Правильно. И для моего сумасшедшего мальчика тоже будет праздник
Всюду будет день открытых дверей Но кто захочет придти к вам?
Скопировать
They say he lives in a temple at the cremation grounds
I hope the boy doesn't turn crazy now
Basanti, come and have a look
Говорят, что его видели в храме возле места кремаций
Надеюсь, что он не сошёл с ума
Басанти. Иди, посмотри
Скопировать
# And say, "All right."
# Love is kinda crazy with a spooky little boy like you
# Oh oh oh # You oh oh oh
- Хорошо
Любовь становиться слегка сумасшедшей с призрачным мальчиком вроде тебя
Тебя
Скопировать
# But now I know You're not what you seem
# Love is kinda crazy with a spooky little boy like you # Spooky little boy like you # Spooky little
Did you have to?
Но теперь я знаю, ты не тот, кем кажешься
Любовь становиться слегка сумасшедшей с призрачным мальчиком вроде тебя призрачным мальчиком вроде тебя призрачным мальчиком вроде тебя
Тебе обязательно нужно было...?
Скопировать
Oh, my gosh, you look as pretty as you did back in high school.
Boy, those were some crazy times.
Yeah, yeah.
Ты такая же красивая, как и в школе.
Сумасшедшее было время.
Да, да.
Скопировать
The other guy, huh?
It was some crazy white boy with long hair, a dope fiend.
I swear that's all I know, Manny.
И кто же был второй?
Какой-то отморозок с длинными волосами.. Торчок!
Клянусь, это все что я знаю, Мэнни!
Скопировать
You know, it's just my luck.
I finally meet a boy that I'm crazy about, and my brother wants him worse than I do.
Why didn't you tell me your brother was a criminal ?
Вечно мне не везет!
Нашла наконец парня, влюбилась в него, а брат хочет его у меня отнять!
Почему ты не сказала, что твой брат - преступник?
Скопировать
- The few, the proud, the geeky.
Boy! A man on a Squishy bender can sure do some crazy things.
Uh-oh. Not again?
Чокнутые".
Господи один загул со "Сластеной" - и столько неприятностей.
Только не снова!
Скопировать
What do they do with that 10 minutes that they have left?
Do they just sit there going, "Boy, that guy was crazy.
I couldn't believe the things he was saying.
Что они делают с этими оставшимися у них 10 минутами?
Они что, просто сидят и говорят: "Да это был псих какой-то.
Я не мог поверить в то, что он говорил. Ну что за псих.
Скопировать
Jesus H. Christ.
What, are you crazy, boy?
Fast son of a bitch.
Господи Иисусе.
Вы что, с ума сошли?
Юркий, сукин сын.
Скопировать
What do you think of that, Stingo?
Here I am, a nice Jewish boy, pushing 30. I fall crazy in love with a Polish shiksa.
What is that?
Как тебе ситуация, Стинго?
Приличный еврейский мальчик, которому скоро стукнет 30, безумно влюбился в польскую шиксу.
А что это значит?
Скопировать
No, it ain't like that, but it's like that.
You're crazy, boy.
You get away from me, and you stay away.
Нет, это не так, но похоже на то.
Да ты чокнутый, парень!
Убирайся и держись от меня подальше!
Скопировать
He don't know whether he's comin' or goin'.
He-He ain't nothin' but a shiftless, crazy boy.
If Jesus Christ had redeemed you, what difference would it make to you?
Он даже не знает, идет он куда-то или уже уходит.
Он... Он всего лишь никчемный дурачок.
Если Иисус искупил ваши грехи, какая вам разница?
Скопировать
You know that? Are we mad?
Boy, you're all crazy.
Life is over.
Вы это знаете?
Это не самое страшное. Вы все чокнутые.
- Жизнь кончилась.
Скопировать
Paco, please, just show me where to buy a horse.
You're crazy, Jew-boy!
You gonna get lost!
Пако, пожалуйста, просто покажи мне, где купить лошадь.
Ты ненормальный, еврей!
Твоя заблудишься!
Скопировать
If Jesus Christ had redeemed you, what difference would it make to you?
What difference would it make to that crazy boy?
There's no peace for the redeemed.
Если Иисус искупил ваши грехи, какая вам разница?
Какая разница для этого дурачка?
Для искупленных нет мира.
Скопировать
Couldn't think of a nicer place to have a honeymoon.
Oh, you crazy boy, you.
I love you better than anybody can, don't I?
Лучшего места для медового месяца и представить было нельзя.
Ах ты, сумасшедший.
Я люблю тебя так, как никто не сможет, слышишь?
Скопировать
Come on, it's easy.
Boy, this is a crazy place.
I've been here before, though.
Давай, это легко!
- Да уж, сумасшедшее местечко!
- Я бывала здесь раньше.
Скопировать
Well. That's Warren for you.
Crazy about me, but boy, how he conceals it.
- What's the matter with you?
Да, в этом весь Уоррен.
Влюблен по уши, но, парень, как он это скрывает.
- Что с тобой?
Скопировать
-I'm still not hungry.
-My boy, I think she's crazy about you.
-Oh, I don't get her at all.
- Я еще не голодна.
- Она сохнет по тебе.
- O, я еще никак к ней не подберусь.
Скопировать
Lo giuro davanti allá madonna, Johnny, lo giura mamma tua.
Boy, that guy Johnny must have really been crazy about you.
I like to flirt, you know.
Клянусь мадонной, Джонни. Ара, мамой клянусь.
Этот Джонни, похоже, действительно от тебя без ума.
Я люблю пофлиртовать, ты знаешь.
Скопировать
Look.
Boy, tell Ahmed... his brother Sadam is not crazy. I'm not interested in rotting in jail for him.
That's what Zef is there for. He's the elder. Let him do it.
Ищешь кого-то?
Скажи большому хозяину, что я не идиот, чтобы гнить в тюрьме из-за него...
Зеф взял всю вину на себя, как самый младший брат, он и отсидит...
Скопировать
To the Japanese tree?
He and the boy are just crazy about their Japan.
Why just Japan?
У японского дерева?
Они с мальчиком совершенно помешались на своей Японии!
При чём здесь Япония?
Скопировать
You're kidding.
Boy, I thought my family was crazy but this is the craziest thing I've ever heard.
I know it's totally nuts.
Издеваешься.
Я думала моя семья была сумашедшей но это самое нелепое из всего, что я когда-либо слышала
Я знаю, что это сумашествие.
Скопировать
And he comes at once.
No wonder, that boy is crazy about you.
Yes, but there's nothing in it for me.
И сразу же приехал.
Ничего удивительного, этот парень по тебе с ума сходит.
Да, но у него на меня не стоит. Полньiй ноль!
Скопировать
We were in the light.
He was crazy about his little boy.
His wife is pregnant.
- Должны были. Мы были на свету.
Он был без ума от своего сынишки.
Его жена беременна.
Скопировать
Damn!
Crazy white boy!
Look, man, I don't wanna--
Чёрт.
Сумасшедший белый!
Послушай, я не хочу...
Скопировать
Michael was frustrated and returned to his office to find Lindsay.
Boy, Gob is driving me crazy.
I finally got rid of him for a little while, and Dad put him right back in the business.
Майкл был разочарован и вернулся в офис чтоб найти Линдси.
Блин, Джоуб сводит меня с ума.
Я только от него избавился, а папа опять его вернул в бизнес.
Скопировать
Psh.
[Laughs] Huey, you crazy, boy.
Everybody know granddad got lots of paper.
Пфф
Хьюи, ты с ума сошел, братан.
Все знают что у деда куча бабла.
Скопировать
Apologize to la japonaise?
Boy, you must be crazy to come here. I'll throw you in the river.
Or maybe I'll split your pants and give you something you don't want where you don't want it.
Извиняться перед япошкой?
Ты, видно, свихнулся?
Может, мальчик хочет... Получить один неприятный подарок в одно неприятное место.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Boy boy crazy boy (бой бой крэйзи бой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Boy boy crazy boy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бой бой крэйзи бой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение